Reklama:

Formicprotect(produkt weterynaryjny, pszczoła, miodna)

Substancja czynna: Acidum formicum 68,2 g/ pasek
Postać farmaceutyczna: Pasek do zawieszania w ulu , 68,2 g/ pasek
Reklama:

B. ULOTKA INFORMACYJNA

ULOTKA INFORMACYJNA:

Formicprotect 68,2 g pasek do zawieszania w ulu dla pszczół miodnych

  1. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ORAZ WYTWÓRCY

  2. ODPOWIEDZIALNEGO ZA ZWOLNIENIE SERII, JEŚLI JEST INNY

    Podmiot odpowiedzialny:

    Tullow Industrial Estate, Tullow, Co Carlow, Irlandia R93 W0D8

    Wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii:

    Lohmann Pharma Herstellung GmbH Heinz-Lohmann-Strasse 5

    27472 Cuxhaven Niemcy

    Wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii:

    Animal Health Distributor (AHD) Tullow Industrial Estate,

    Tullow, Co Carlow, Irlandia R93 WOD8

  3. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO

  4. Formicprotect 68,2 g pasek do zawieszania w ulu dla pszczół miodnych

    Kwas mrówkowy

  5. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ I INNYCH SUBSTANCJI

  6. Każdy pasek do zawieszania w ulu zawiera:

    Substancja czynna:

    Kwas mrówkowy: 68,2g

    Brązowy, półelastyczny do miękkiego pasek żelowy pokryty biodegradowalnym laminowanym papierem,

    który utrzymuje kształt.

  7. WSKAZANIA LECZNICZE

  8. Leczenie warrozy wywołanej przez Varroa destructor u pszczoły miodnej (Apis mellifera).

  9. PRZECIWWSKAZANIA

  10. Nie stosować, jeśli w dniu zastosowania temperatury nie mieszczą się w zakresie 10–29,5°C. Patrz także

    „Specjalne ostrzeżenia”.

    Nie stosować w leczeniu rodzin pszczelich liczących mniej niż 10 000 pszczół. Mniejsza rodzina może nie być w stanie zapewnić wystarczającego przepływu powietrza do osiągnięcia tolerowanego stężenia kwasu mrówkowego.

  11. DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE

  12. Niewystarczająca wentylacja w ulu, wysokie temperatury otoczenia i niewystarczająca przestrzeń w ulu zostały uznane za czynniki zwiększające ryzyko wzrostu stężeń kwasu mrówkowego powyżej tolerowanych poziomów. Należy ściśle stosować się do wymagań opisanych w sekcjach dotyczących przeciwwskazań i specjalnych ostrzeżeń, ponieważ w razie ich nieprzestrzegania istnieje podwyższone ryzyko wystąpienia działań niepożądanych.

    Niezbyt często obserwowano zwiększoną śmiertelność dorosłych pszczół, czerwiu i (lub) utratę matek, w szczególności jeśli gniazda są ścieśnione lub gdy wkładki wylotowe nie zostały usunięte przed leczeniem. W konsekwencji obserwowano wtórne oznaki, w tym ucieczkę pszczół, ograniczenie czerwienia i (lub) osypanie się rodziny.

    Chore pszczoły (np. cierpiące na infekcję wirusową lub inwazję roztoczy) są bardziej podatne na toksyczne działanie substancji czynnej.

    Kwas mrówkowy początkowo zakłóca funkcjonowanie rodziny pszczelej i w rzadkich przypadkach

    w ciągu jednego dnia od podania może spowodować odrzucenie matki i zapoczątkowanie cichej wymiany matki.

    Należy się spodziewać, że w ciągu pierwszych 3 dni leczenia pszczoły będą rozchodzić się po ulu, kontrolując w ten sposób stężenie oparów. W bardzo rzadkich przypadkach można zaobserwować wyleganie na wylotek i tworzenie „bród”.

    Częstotliwość występowania działań niepożądanych przedstawia się zgodnie z poniższą regułą:

    • bardzo często (więcej niż 1 na 10 leczonych rodzin wykazujących działanie(a) niepożądane)

    • często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 100 leczonych rodzin)

    • niezbyt często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 1000 leczonych rodzin)

    • rzadko (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 10 000 leczonych rodzin)

    • bardzo rzadko (mniej niż 1 na 10 000 leczonych rodzin, włączając pojedyncze raporty).

    W razie zaobserwowania działań niepożądanych, również niewymienionych w ulotce informacyjnej,

    lub w przypadku podejrzenia braku działania produktu, poinformuj o tym lekarza weterynarii.

    Można również zgłosić działania niepożądane poprzez krajowy system raportowania www.urpl.gov.pl.

  13. DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT

  14. Pszczoła miodna.

  15. DAWKOWANIE DLA KAŻDEGO GATUNKU, DROGA I SPOSÓB PODANIA

  16. Dawkowanie: 1 saszetka (tj. 2 paski) na ul, przez 7 dni.

    Należy zachować co najmniej miesiąc przerwy między podaniami.

  17. ZALECENIA DLA PRAWIDŁOWEGO PODANIA

  18. ULE STOJAKI (NP. DADANT, LANGSTROTH)

    INSTRUKCJE OGÓLNE

    W celu zapewnienia optymalnej skuteczności podczas leczenia należy stosować siatki dennicowe. Po przygotowaniu ula należy ostrożnie wyjąć paski z saszetki i oddzielić dwa paski od siebie. NIE

    ZDEJMOWAĆ OWIJKI Z PAPIERU EKOLOGICZNEGO. Pełni ona rolę parownika (tj. kontroluje

    tempo uwalniania substancji czynnej).

    Podczas stosowania nie przesuwać ramek gniazdowych. Umieścić produkt na górnych beleczkach ramek dolnego korpusu gniazdowego. Nie należy wkładać dodatkowych beleczek międzyramkowych; elementy wyposażenia muszą ściśle do siebie przylegać, tak jak przed otwarciem ula.

    Sample Image

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE DAWKOWANIA

    W przypadku uli z dwoma korpusami gniazdowymi należy wyłożyć dwa paski, układając je naprzemiennie, tak, aby leżały płasko i na całej szerokości dolnego korpusu pośrodku strefy wychowu czerwiu, z zachowaniem odległości około 5 cm między paskami oraz 10 cm między granicą gniazda,

    a zewnętrznymi krawędziami pasków. W przypadku uli z jednym korpusem gniazdowym należy wyłożyć

    dwa paski na płasko w poprzek ramek, bezpośrednio nad strefą wychowu czerwiu w odstępach wskazanych powyżej.

    Sample Image

    Przez cały czas trwania leczenia wylot musi być otwarty na całą szerokość, przy wysokości minimum 12,5 mm, z nieograniczonym dostępem do części gniazdowej.

    W ulach wylotami zwężonymi na stałe należy zapewnić dodatkowe szczeliny wentylacyjne. Przykłady

    przedstawiono na ilustracji.

    Sample Image

    Zużyte paski nie muszą być usunięte natychmiast po zakończeniu leczenia i przed ponownym umieszczeniem nadstawek.

    Zużyte paski należy poddać kompostowaniu.

  19. OKRES KARENCJI Miód: Zero dni.

  20. Nadstawki z miodem należy zdjąć z ula przed zastosowaniem produktu. Miód zgromadzony w nadstawkach włożonych w okresie leczenia musi zostać usunięty i nie może być przeznaczony do spożycia przez ludzi. Zużyte paski należy usunąć przed umieszczeniem w ulu nadstawek przeznaczonych na zbiór miodu konsumpcyjnego.

  21. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA

  22. Przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

    Przechowywać w oryginalnym pojemniku. Chronić przed bezpośrednim działaniem słońca.

    Przechowywać wewnątrz w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu.

    Podczas przechowywania można zaobserwować zmianę koloru z jasnobrązowego na ciemnobrązowy ze względu na możliwość karmelizacji matrycy żelowej.

  23. SPECJALNE OSTRZEŻENIA

  24. Specjalne ostrzeżenia dla każdego z docelowych gatunków zwierząt:

    Produkt należy stosować wyłącznie jako część zintegrowanego programu walki z warrozą. Szczególnie zalecane jest comiesięczne monitorowanie liczby roztoczy w okresach wychowu czerwiu i leczenie po osiągnięciu lokalnych progów. Stosować zgodnie z lokalnymi zaleceniami dotyczącymi leczenia, jeśli takie istnieją.

    Należy dołożyć starań, aby w jak najmniejszym stopniu zakłócać spokój rodziny pszczelej podczas podawania.

    Należy leczyć wszystkie rodziny w pasiece w tym samym czasie, aby uniknąć ponownej inwazji za pośrednictwem pszczół z rodzin nieleczonych.

    W celu zoptymalizowania skuteczności w trakcie leczenia należy stosować siatki dennicowe.

    Bezpieczeństwo i skuteczność produktu nie zostały w pełni przetestowane w ulach leżakach, takich jak ul Layensa. Stosować tylko po dokładnej ocenie korzyści/ryzyka i po rozważeniu innych metod zintegrowanej ochrony przed szkodnikami.

    Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt:

    Nie zakłócać spokoju rodziny pszczelej w trakcie okresu leczenia. Niepokojenie rodzin w okresie leczenia może skutkować zwiększonym ryzykiem zamierania czerwiu i (lub) pszczół dorosłych (w tym matki), jak również porzuceniem ula przez pszczoły.

    W normalnych warunkach w okresie wiosny i lata wygryza się i ginie od 1000 do 2000 pszczół dziennie. Naturalna śmiertelność wzrasta jesienią, ponieważ duża populacja pszczół w okresie letnim zostaje zastąpiona przez mniejsze pokolenie zimowe. Pod wpływem stresu związanego z leczeniem pszczoły, które są osłabione z powodu wieku lub chorób (i normalnie zginęłyby poza ulem), mogą zginąć w ulu

    i można je zaobserwować w pobliżu wlotu.

    Temperatury: Maksymalne temperatury otoczenia w ciągu dnia powinny mieścić się w zakresie temperatur podanym w punkcie „Przeciwwskazania”. Temperatury powyżej tego zakresu w ciągu pierwszych trzech dni leczenia mogą powodować zwiększoną śmiertelność czerwiu i większe ryzyko utraty matek, szczególnie matek w gorszej kondycji. Jeśli takie temperatury występują jednocześnie

    z okresem głodu (bezpożytkowym), istnieje zwiększone ryzyko utraty matek, nagłej cichej wymiany lub zahamowania czerwienia. Zabieg należy odłożyć do czasu spadku temperatury lub wznowienia dopływu nektaru.

    Aby uniknąć wzrostu stężenia kwasu mrówkowego powyżej granicy tolerancji rodziny, konieczne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji podczas leczenia. Należy otworzyć wylotek (zwykle umieszczony w dennicy) przy minimalnej wysokości 12,5 mm. Wszelkie ograniczenia przepływu powietrza przez wylot do komory lęgowej (np. różnego rodzaju wkładki lub zasuwki na wylotek) muszą zostać usunięte, aby zapobiec nadmiernemu narażeniu rodziny.

    W ulach z wylotami w dennicy zmniejszonymi na stałe należy zastosować środki zapewniające dodatkową wentylację (tj. pozostawić szczeliny, przez które będzie odbywać się cyrkulacja powietrza). Dalsze informacje, patrz punkt „Zalecenia dla prawidłowego podania”.

    Rodziny powinny mieć wystarczające zapasy pożywienia i nie powinny być podkarmiane podczas leczenia.

    Nie należy niszczyć mateczników, które mogą się pojawić przed leczeniem lub po jego zakończeniu. Cicha wymiana matki jest procesem naturalnym i należy pozwolić na jej kontynuację dla zdrowia kolonii, nawet jeśli można podejrzewać, że została wywołana przez leczenie. Miesiąc po zabiegu należy sprawdzić, czy w kolonii występuje matka. Dość często po zabiegu występuje jednocześnie stara i nowa matka.

    W przypadku rozwijających się rodzin, które wymagają dodatkowej przestrzeni, w momencie stosowania można dodać nadstawki bez miodu.

    Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkt leczniczy weterynaryjny zwierzętom:

    • Produkt leczniczy weterynaryjny działa drażniąco na skórę i oczy. Unikać kontaktu ze skórą, oczami

      i błonami śluzowymi. Podczas pracy z produktem i podawania go należy używać zwykłą pszczelarską odzież ochronną. Należy zadbać o łatwy dostęp do wody.

    • W razie przypadkowego kontaktu produktu z oczami natychmiast płukać oko (oczy) czystą, bieżącą wodą przez 10 minut, zasięgnąć porady lekarskiej i pokazać lekarzowi ulotkę dołączoną do opakowania.

    • Unikać kontaktu ze skórą i używać rękawic chroniących przed działaniem substancji chemicznych (EN 374). Po przypadkowym kontakcie ze skórą należy przemyć odsłoniętą skórę dużą ilością wody. Jeśli podrażnienie nie ustąpi, zasięgnąć porady lekarza.

    • Unikać wdychania oparów. Opakowanie zewnętrzne i saszetki otwierać wyłącznie na zewnątrz, stojąc po plecami do wiatru. Jeżeli dojdzie do przypadkowej inhalacji, należy wyjść na świeże powietrze. Jeśli podrażnienie nie ustąpi, zasięgnąć porady lekarza.

    • Jeśli uniknięcie pracy w ograniczonej przestrzeni jest niemożliwe, należy zastosować odpowiednią półmaskę lub maskę oddechową z filtrami typu B lub E.

    • Stosować produkt z dala od dzieci.

    • Podczas pracy z produktem nie jeść, nie pić i nie palić tytoniu.

    • Po podaniu należy umyć ręce wodą z mydłem.

    • Osoby o znanej nadwrażliwości na kwas mrówkowy lub kwas szczawiowy powinny stosować produkt leczniczy weterynaryjny z zachowaniem ostrożności.

    Inne środki ostrożności

    Produkt ma właściwości żrące. Nie dopuszczać do kontaktu produktu z powierzchniami metalowymi.

    Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji:

    Nie stosować z innymi akarycydami warrobójczymi.

    Przedawkowanie (objawy, sposób postępowania przy udzielaniu natychmiastowej pomocy, odtrutki):

    Typowymi objawami przedawkowania są nadmierna śmiertelność dorosłych pszczół i czerwiu oraz ucieczka pszczół. Mogą one być spowodowane przekroczeniem zalecanej dawki, niedostateczną wentylacją, wysokimi temperaturami i (lub) niewłaściwą objętością ula. W przypadku przedawkowania należy zwiększyć wentylację ula, tworząc dodatkowe wloty od góry do dołu. Po upływie 2 tygodni od zastosowania sprawdzić, czy występuje matka. Patrz również punkt „Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt” oraz „Zalecenia dla prawidłowego podania”.

  25. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI MA TO ZASTOSOWANIE

  26. Leków nie należy wyrzucać do śmieci. Niewykorzystany produkt leczniczy weterynaryjny lub jego odpady należy usunąć w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami.

  27. DATA ZATWIERDZENIA LUB OSTATNIEJ ZMIANY TEKSTU ULOTKI

  28. INNE INFORMACJE

Wielkości opakowań:

Pudełko tekturowe zawierające plastikową wkładkę (z taśmą otwierającą) z 2 saszetkami (4 paski). Pudełko tekturowe zawierające plastikową wkładkę (z taśmą otwierającą) z 10 saszetkami (20 pasków). Pudełko tekturowe zawierające plastikową wkładkę (z taśmą otwierającą) z 30 saszetkami (60 pasków).

Niektóre wielkości opakowań mogą nie być dostępne w obrocie.

Reklama: