Reklama:

Porcilis Glasser, zawiesina do wstrzykiwań dla świń(produkt weterynaryjny, świnia)

Substancja czynna: inaktywowane komórki Haemophilus parasuis serotyp 5,szczep 4800:0,05 mg całkowitego azotu >9,1 ELISA / 1 dawka
Postać farmaceutyczna: Zawiesina do wstrzykiwań , Inaktywowane całe komórki Haemophilus parasuis serotyp 5, szczep 4800: 0,05 mg całkowitego azotu, indukujące ≥ 9,1 jednostek ELISA*
Reklama:

[Version 7.1,10 /2006]

CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO

  1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO

  2. Porcilis Glässer, zawiesina do wstrzykiwań dla świń

    Porcilis Glässer Vet Suspension for injection for pigs (DK-FI-NO)

    Porcilis Glässer Suspension for injection for pigs (AT-BE-DE-EL-ES-FR-IE-LU-NL-PT-UK-CY-CZ- SK-SI-HU-PL-EE-LV)

    Porsilis Glässer Suspension for injection for pigs (IT)

  3. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY PRODUKTU LECZNICZEGO

  4. W dawce 2 ml:

    Substancja czynna:

    Inaktywowane całe komórki Haemophilus parasuis serotyp 5, szczep 4800: 0,05 mg całkowitego azotu, indukujące 9,1 jednostek ELISA1

    Adiuwant:

    octan dl-α-tokoferolu 150 mg

    Substancje pomocnicze:

    Wykaz wszystkich substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.

  5. POSTAĆ FARMACEUTYCZNA

  6. Zawiesina do wstrzykiwań

    Wygląd: wodnista, biała lub biaława zawiesina

  7. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE

    1. Docelowe gatunki zwierząt

    2. Świnie i lochy

    3. Wskazania do stosowania z wyszczególnieniem docelowych gatunków zwierząt

    4. Świnie:

      Czynne uodpornienie świń w celu ograniczenia typowych dla choroby Glässera uszkodzeń wywoływanych przez serotyp 5 Haemophilus parasuis.

      Powstawanie odporności: 2 tygodnie po zakończeniu szczepień Czas trwania odporności: 14 tygodni po zakończeniu szczepień

      Lochy:

      Do biernego uodporniania potomstwa poddanych szczepieniu loch i loszek w celu ograniczenia zakażenia, obniżenia śmiertelności oraz ograniczenia objawów klinicznych i zmian patologicznych charakterystycznych dla choroby Glässera wywoływanej przez serotyp 5 Haemophilus parasuis oraz w celu ograniczenia objawów klinicznych i obniżenia śmiertelności powodowanych przez zakażenie serotypem 4 Haemophilus parasuis.

      Powstawanie odporności: po narodzeniu i pobraniu wystarczającej ilości siary

      Czas trwania odporności: Wykazano utrzymywanie się odporności przeciwko serotypowi 4 w wieku 4 tygodni oraz przeciwko serotypowi 5 w wieku 6 tygodni.

      1 jednostki ELISA = średnie miano przeciwciał (wartość log2) w teście potencji u myszy

    5. Przeciwwskazania

    6. Brak.

    7. Specjalne ostrzeżenia dla każdego docelowego gatunku zwierząt

    8. Brak.

    9. Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt Szczepić wyłącznie zwierzęta zdrowe.

    10. W przypadku wystąpienia reakcji anafilaktycznej należy skonsultować się z lekarzem weterynarii.

      Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkty lecznicze weterynaryjne zwierzętom

      Po przypadkowej samoiniekcji należy niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską oraz przedstawić lekarzowi ulotkę informacyjną lub opakowanie.

    11. Działania niepożądane (częstotliwość i stopień nasilenia)

    12. Świnie:

      W dniu szczepienia może wystąpić przejściowe podniesienie temperatury ciała (≤ 2°C) połączone z objawami ogólnego dyskomfortu, takimi jak obniżona aktywność, osowiałość i wymioty.

      Wyżej wymienione objawy ustępują w następnym dniu po szczepieniu. U niektórych świń można obserwować odczyny miejscowe (bezbolesne czerwonawe obrzęki o średnicy 2,5-7,5 cm) do 3 dni po szczepieniu. W bardzo rzadkich przypadkach może wystąpić uogólniona reakcja anafilaktyczna (np. z częstotliwością mniejszą niż jeden przypadek na 10 000 zwierząt).

      Lochy:

      Może dochodzić do przejściowego podwyższenia temperatury (średnio 0,9°C, z indywidualnymi przypadkami wykazującymi wzrost temperatury powyżej 2°C). W okresie 1-2 dni po szczepieniu można obserwować tendencję do zalegania, ograniczone pobieranie paszy i wody oraz słabo nasilone objawy chorobowe. Zwierzęta powracają do normalnego stanu klinicznego w ciągu 1-3 dni po szczepieniu. Można obserwować występowanie przejściowych miejscowych objawów manifestujących się z reguły niebolesnymi obrzękami nie przekraczającymi średnicy 10 cm. Niekiedy obrzęk może być ciepły, zaczerwieniony oraz bolesny a rozmiarem przekraczający 10 cm. Objawy te zanikają lub w widoczny sposób ulegają ograniczeniu w ciągu 14 dni po szczepieniu.

      4.7. Stosowanie w ciąży, laktacji lub w okresie nieśności

      Może być stosowany w okresie ciąży.

        1. Interakcje z innymi produktami leczniczymi weterynaryjnymi i inne rodzaje interakcji

        2. Brak dostępnych informacji dotyczących kompatybilności tej szczepionki z jakąkolwiek inną. Z tego względu bezpieczeństwo i skuteczność tego produktu stosowanego z innym (zarówno podczas stosowania tego samego dnia lub w różnym czasie) nie zostało wykazane.

        3. Dawkowanie i droga(i) podawania

        4. Umożliwić szczepionce osiągnięcie temperatury pokojowej. Wstrząsnąć energicznie przed użyciem. Wstrzykiwać świniom 2 ml (pojedyncza dawka) domięśniowo w szyję.

          Szczepienie jest korzystne, jeżeli świnie i lochy o niskim poziomie przeciwciał, lub bez przeciwciał przeciwko serotypowi 5 H. parasuis są mieszane ze świniami pochodzącymi ze środowiska o wysokim ryzyku wystąpienia choroby Glässera lub są wprowadzane do środowiska o

          wysokim ryzyku wystąpienia tej choroby oraz jeśli prosięta pochodzące od loch z niskim poziomem przeciwciał lub bez przeciwciał są odchowywane w takim środowisku. Nie wykazano dodatkowej ochrony potomstwa w przypadku szczepienia loch ze średnim lub wysokim poziomem przeciwciał. Zwalczanie choroby Glässera zależne jest także od sposobu utrzymania i obniżenia poziomu stresu. Wykazano krzyżową reakcję przeciwciał specyficznych dla serotypu 5 H. parasuis przeciwko serotypowi 4 H. parasuis.

          Schemat szczepień świń:

          Szczepić świnie w wieku co najmniej 5 tygodni, dwukrotnie, z zachowaniem odstępu 2 tygodni.

          Schemat szczepień loch:

          Lochy szczepić w okresie 6 do 8 tygodni przed oczekiwanym terminem oproszenia, dwukrotnie z zachowaniem odstępu 4 tygodni pomiędzy dawkami.

          Schemat szczepienia przypominającego loch:

          Lochy poddane uodpornieniu w trakcie trwania poprzedniej ciąży zaleca się szczepić jednokrotnie w okresie 4 do 2 tygodni przed oproszeniem.

        5. Przedawkowanie (objawy, postępowanie, odtrutki), jeśli dotyczy

        6. Świnie:

          Po szczepieniu dawką podwójną, reakcje nie różnią się od występujących po dawce pojedynczej.

          Lochy:

          Po zaszczepieniu dawką przekraczającą dwukrotnie zalecaną może wystąpić przejściowe podniesienie temperatury (średnio 1,8°C, z najwyższą obserwowaną temperaturą 41,3°C). Pozostałe reakcje nie różnią się od występujących po dawce pojedynczej.

        7. Okres (-y) karencji

      Zero dni.

  8. WŁAŚCIWOŚCI IMMUNOLOGICZNE

  9. Grupa farmakoterapeutyczna: Inaktywowane szczepionki bakteryjne kod ACTvet: QI 09AB07

    Produkt pobudza rozwój czynnej odporności przeciwko serotypowi 5 Haemophilus parasuis.

    Serotyp 5 dominuje wśród zjadliwych serotypów H. parasuis. Występuje pewnego stopnia odporność krzyżowa w stosunku do innych zjadliwych serotypów, jednak zapewnienie całkowitej odporności krzyżowej nie jest możliwe.

    Produkt indukuje, po szczepieniu loch ciężarnych, przekazywanie potomstwu odporności biernej przeciwko serotypowi 5 i 4 Haemophilus parasuis. Zawiera adiuwant wodny.

  10. DANE FARMACEUTYCZNE:

    1. Wykaz substancji pomocniczych

    2. Bufor fosforanowy Simetikon

      Woda do wstrzykiwań

      Polisorbat 80

    3. Niezgodności farmaceutyczne

    4. Nie mieszać z innymi szczepionkami ani produktami immunologicznymi.

    5. Okres trwałości

    6. Okres trwałości produktu leczniczego weterynaryjnego zapakowanego do sprzedaży:

      butelki PET: 3 lata butelki szklane: 1 rok

      Okres ważności po pierwszym otwarciu opakowania bezpośredniego:

      Zużyć bezpośrednio po otwarciu opakowania.

    7. Specjalne środki ostrożności dotyczące przechowywania

    8. Przechowywać w lodówce (2˚C – 8˚C). Nie zamrażać.

      Chronić przed światłem.

    9. Rodzaj i zawartość opakowania bezpośredniego

    10. Fiolki i butelki z polietylenu (PET) i szkła typu I (Ph. Eur.) zawierające 20 ml (10 dawek), 50 ml (25 dawek), 100 ml (50 dawek), zamknięte korkami z gumy halogenobutylowej uszczelnionymi kodowanymi kapslami aluminiowymi.

      Porcilis Glässer jest dostępny w pudełkach zawierających 1, 6 lub 12 fiolek lub butelek 20 ml, 50 ml lub 100 ml.

      Nie wszystkie rodzaje opakowań mogą znajdować się w obrocie.

    11. Szczególne środki ostrożności dotyczące unieszkodliwiania nie zużytego produktu leczniczego weterynaryjnego lub odpadów pochodzących z tych produktów leczniczych weterynaryjnych

    12. Niewykorzystany produkt leczniczy weterynaryjny lub jego odpady należy unieszkodliwić w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami.

  11. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

  12. Intervet International B.V. Wim de Körverstraat 35 5831 AN Boxmeer Holandia

  13. NUMER(-Y) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

  14. 1618/05

  15. DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

  16. / DATA PRZEDŁUŻENIA TERMINU WAŻNOŚCI POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU

    18 lipca 2005 / 31 lipca 2009

  17. DATA OSTATNIEJ AKTUALIZACJI TEKSTU CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO

03/2022

ZAKAZ SPRZEDAŻY, DOSTAWY I/LUB STOSOWANIA

Nie dotyczy.

Reklama: