Spis treści:
- NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
- SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
- POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
- SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
- WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE
- DANE FARMACEUTYCZNE
- NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
- NUMER(-Y) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
- DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
- DATA OSTATNIEJ AKTUALIZACJI TEKSTU CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY
POSTAĆ FARMACEUTYCZNA
SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE
Docelowe gatunki zwierząt
Wskazania lecznicze dla poszczególnych docelowych gatunków zwierząt
Przeciwwskazania
Specjalne ostrzeżenia dla każdego z docelowych gatunków zwierząt
Zbyt częste i powtarzające się stosowanie przez dłuższy okres czasu produktów przeciwrobaczych należących do tej samej klasy
Stosowanie zbyt niskich dawek w wyniku niedoszacowania masy ciała, nieprawidłowe podanie produktu, brak kalibracji urządzenia dozującego (jeżeli ma zastosowanie)
W przypadku podejrzenia oporności na produkty przeciwrobacze należy przeprowadzić odpowiednie testy (np. test redukcji liczby wydalanych jaj w kale). W przypadku gdy rezultaty testów wskazują na silną oporność na dany produkt przeciwrobaczy należy zastosować lek należący do innej klasy farmakologicznej i charakteryzujący się odmiennym działaniem.
Oporność na iwermektynę odnotowano u bydła dla Ostertagia ostertagi i gatunków Cooperia na terenie Unii Europejskiej. W związku z tym stosowanie tego produktu powinno być oparte na lokalnych (regionalnych, w danym gospodarstwie) danych epidemiologicznych na temat wrażliwości tych gatunków pasożytów oraz zaleceniach jak ograniczyć dalszą selekcję w kierunku rozwoju oporności na produkty przeciwrobacze.
Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania
Działania niepożądane (częstotliwość i stopień nasilenia)
bardzo często (więcej niż 1 na 10 leczonych zwierząt wykazujących działanie(a) niepożądane)
często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 100 leczonych zwierząt)
niezbyt często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 1000 leczonych zwierząt)
rzadko (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 10000 leczonych zwierząt)
bardzo rzadko (mniej niż 1 na 10000 leczonych zwierząt, włączając pojedyncze raporty).
Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji
Dawkowanie i droga(i) podawania
Przedawkowanie (objawy, sposób postępowania przy udzielaniu natychmiastowej pomocy, odtrutki), jeśli konieczne
Okres(-y) karencji
WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE
Właściwości farmakodynamiczne
Właściwości farmakokinetyczne
DANE FARMACEUTYCZNE
Wykaz substancji pomocniczych
Główne niezgodności farmaceutyczne
Okres ważności
Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania
Rodzaj i skład opakowania bezpośredniego
Specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania niezużytego produktu leczniczego weterynaryjnego lub pochodzących z niego odpadów
NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO
NUMER(-Y) POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU
DATA OSTATNIEJ AKTUALIZACJI TEKSTU CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
Medimec Plus roztwór do wstrzykiwań
Topimec Super solution for Injection (IE) Clovertin Plus (ES and PT)
Chanectin D solution for Injection (FR) Animec Super Solution for Injection (CZ, EL)
Każdy ml zawiera:
Substancje czynne:
Iwermektyna 10 mg
Klorsulon 100 mg
Substancje pomocnicze:
Wykaz wszystkich substancji pomocniczych, patrz punkt 6.1.
Roztwór do wstrzykiwań
Klarowny, bezbarwny do jasnożółtego, bezwodny roztwór.
Bydło
Dla bydła mięsnego i bydła mlecznego nie produkującego mleka przeznaczonego do spożycia przez ludzi:
Do leczenia mieszanych infestacji następujących gatunków pasożytów:
Nicienie żołądkowo-jelitowe (osobniki dojrzałe i larwy w czwartym stadium):
Ostertagia spp. (włącznie z drzemiącymi O. ostertagi) Haemonchus placei
Trichostrongylus axei Trichostrongylus colubriformis Cooperia spp.
Bunostomum phlebotomum Oesophagostomum radiatum
Strongyloides papillosus (osobniki dojrzałe) Nematodirus helvetianus (osobniki dojrzałe) Nematodirus spathiger (osobniki dojrzałe) Toxocara vitulorum
Trichuris spp. (osobniki dojrzałe)
Nicienie płucne (osobniki dojrzałe i larwy w czwartym stadium):
Dictyocaulus viviparus
Przywry wątrobowe (osobniki dojrzałe)
Fasciola hepatica
Nicienie oczu (osobniki dojrzałe)
Thelazia spp.
Gzy (stadia pasożytnicze):
Hypoderma bovis
H. lineatum
Świerzbowce:
Psoroptes bovis
Sarcoptes scabiei var. bovis
Wszy:
Linognathus vituli Haematopinus eursternus Solenopotes capillatus
Ten produkt leczniczy weterynaryjny może być także stosowany jako pomoc w zwalczaniu inwazji wszołów (Damalinia bovis) i świerzbowców Chorioptes bovis, ale może nie nastąpić całkowite wyeliminowanie tych pasożytów.
Działanie przedłużone
Gdy bydło wypasane jest na pastwisku skażonym inwazyjnymi larwami nicieni, leczenie produktem w zalecanej dawce może kontrolować wystąpienie reinfekcji Haemonchus placei i Cooperia spp. nabytych do 14 dni po leczeniu, Ostertagia ostertagi i Oesophagostomum radiatum nabytych do 21 dni po leczeniu i Dictyocalus vivparus nabytych do 28 dni po leczeniu.
Nie podawać domięśniowo ani dożylnie.
Ten produkt przeznaczony jest tylko do stosowania u bydła. Nie stosować u innych gatunków, gdyż mogą wystąpić ciężkie działania niepożądane włącznie ze śmiercią u psów (szczególnie u psów rasy collie, owczarków staroangielskich, ras pokrewnych oraz krzyżówek tych ras).
Nie stosować u zwierząt ze znaną nadwrażliwością na substancje czynne lub na dowolną substancję pomocniczą.
Należy uważać, aby nie stosować następujących praktyk, ponieważ zwiększają one ryzyko rozwinięcia się oporności i mogą być przyczyną nieskuteczności terapii
Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt
Brak
Ten produkt nie zawiera żadnych środków konserwujących. Należy przetrzeć korek przed pobraniem każdej dawki.
Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkt leczniczy weterynaryjny zwierzętom
Nie jeść, nie pić, nie palić podczas pracy z produktem. Po użyciu umyć ręce.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu ze skórą. Należy zachować ostrożność aby uniknąć samoiniekcji; produkt może spowodować miejscowe podrażnienie i/lub ból w miejscu iniekcji.
Po przypadkowej samoiniekcji, należy niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską oraz przedstawić lekarzowi ulotkę informacyjną lub opakowanie
Po przypadkowym kontakcie produktu ze skórą należy niezwłocznie umyć wodą z mydłem dotknięty obszar.
Po przypadkowym kontakcie produktu z oczami należy niezwłoczne przepłukać je wodą. Inne środki ostrożności
Ten produkt jest bardzo toksyczny dla organizmów wodnych i żuków koprofagicznych. Leczone bydło nie powinno mieć bezpośredniego dostępu do stawów, strumieni czy rowów przez 14 dni po leczeniu. Nie można wykluczyć długofalowego wpływu na żuki koprofagiczne wywołanego przez stałe lub powtarzane stosowanie produktu. W związku z tym powtarzane leczenie zwierząt na pastwisku, w ciągu sezonu, produktem zawierającym iwermektynę należy stosować tylko w przypadku braku alternatywnego leczenia lub możliwości zapewnienia utrzymania zdrowia zwierzęcia/stada, zgodnie z zaleceniami lekarza weterynarii.
Częstotliwość występowania działań niepożądanych przedstawia się zgodnie z poniższą regułą:
U niektórych zwierząt, po podaniu podskórnym, w bardzo rzadkich przypadkach obserwowano przemijający dyskomfort. W bardzo rzadkich przypadkach może wystąpić obrzęk tkanek miękkich w miejscu iniekcji. Te reakcje ustępują bez leczenia.
4.7. Stosowanie w ciąży, laktacji lub w okresie nieśności
Produkt może być podawany krowom mięsnym na każdym etapie ciąży lub laktacji pod warunkiem, że mleko nie jest przeznaczone do konsumpcji przez ludzi. Produkt nie wpływa na płodność krów i byków i może być podawany zwierzętom w każdym wieku włączając młode cielęta.
Nie stwierdzono interakcji z innymi produktami
Dawkowanie i czas trwania leczenia
Produkt należy stosować w zalecanej dawce 1 ml/50 kg masy ciała (w oparciu o poziom dawkowania 200 mcg iwermektyny plus 2 mg klorsulonu na kg masy ciała).
Sposób podania:
Produkt należy podawać wyłącznie przez iniekcję podskórną, pod fałd luźnej skóry, przed lub za łopatką. Dawkę większą niż 10 ml podzielić na dwa miejsca iniekcji.
Zaleca się stosowanie sterylnych igieł o rozmiarze 17 (15-20 mm)
Przy stosowaniu opakowania 500 ml należy używać tylko strzykawek automatycznych. Dla opakowania 50 ml zaleca się używanie strzykawki wielodawkowej.
Przy temperaturze produktu wynoszącej poniżej 5ºC, mogą wystąpić trudności w podaniu wynikające ze zwiększonej lepkości. Ogrzanie produktu i sprzętu do iniekcji do temperatury około 15°C znacznie zwiększa łatwość podania produktu. Należy podawać w inne miejsca niż te, w które podano inne leki parenteralne.
Ustalenie terminu leczenia należy oprzeć na czynnikach epidemiologicznych i indywidualnie dostosować go do każdego gospodarstwa. Program dawkowania powinien zostać opracowany przez wykwalifikowanego profesjonalistę. Aby zapewnić właściwe dawkowanie, masę ciała należy określić najdokładniej jak to możliwe; należy sprawdzić precyzję dawkowania urządzenia dozującego. Jeśli zwierzęta będą leczone zbiorowo, to aby uniknąć podania zbyt niskiej dawki lub przedawkowania, należy je podzielić na grupy zgodnie z masą ciała i podać odpowiednią dawkę.
Podanie 5 ml na 50 kg masy ciała (pięciokrotność zalecanej dawki) może spowodować wystąpienie zmian w miejscu iniekcji (włączając obrzęk, nadwrażliwość i stan zapalny)
Nie jest spodziewane wystąpienie innych reakcji niepożądanych związanych z podaniem produktu.
Tkanki jadalne: 66 dni po ostatnim podaniu.
Nie stosować u krów mlecznych w okresie laktacji ani w okresie zasuszenia Nie stosować u ciężarnych jałówek mlecznych
Grupa farmakoterapeutyczna: QP54AA51
Kod ATC vet: Endektocydy, makrocykliczne laktony, awermektyny, iwermektyna w połączeniach
Iwermektyna
Iwermektyna należy do grupy makrocyklicznych laktonów należących do klasy endektocydów posiadających unikalny mechanizm działania. Związki z tej klasy wiążą się wybiórczo z wysokim powinowactwem do kanałów chlorkowych aktywowanych glutaminianem, które występują w komórkach nerwowych i mięśniowych bezkręgowców. Prowadzi to do wzrostu przepuszczalności błony komórkowej dla jonów chlorkowych z hiperpolaryzacją komórek nerwowych i mięśniowych co skutkuje paraliżem i śmiercią pasożytów. Związki tej klasy mogą również wchodzić w interakcje z innymi kanałami chlorkowymi aktywowanymi ligandem, takimi jak kanały, w których neurotransmiterem jest kwas gamma-aminomasłowy (GABA)
Margines bezpieczeństwa, w przypadku związków z tej grupy, wynika z faktu, że ssaki nie posiadają kanałów chlorkowych aktywowanych glutaminianem, a makrocykliczne laktony wykazują małe powinowactwo do innych kanałów chlorkowych ssaków aktywowanych ligandem i nie przenikają łatwo przez barierę krew-mózg.
Klorsulon
Klorsulon jest sulfonamidem. Klorsulon jest szybko wchłaniany do krążącej krwi. Osocze i erytrocyty ze związanym lekiem są pobierane przez Fasciola spp. Dorosłe Fasciola spp. są zabijane przez klorsulon poprzez hamowanie enzymów w szlaku glikolitycznym który jest głównym źródłem energii.
Po podskórnym podaniu 2 mg klorsulonu i 0,2 mg iwermektyny na kg masy ciała, najwyższe stężenia iwermektyny w osoczu (Cmax: 65,80 ng / ml) zostało osiągnięte 1-2 dni po podaniu, a maksymalne stężenie klorsulonu w osoczu (Cmax: 2,58 μg / ml) zostało osiągnięte około 8 godzin po podaniu.
Końcowy okres półtrwania dla dwóch składników czynnych określono następująco: iwermektyna około 3,79 dnia i klorsulon około 3,58 dnia.
Gliceroformal Glikol propylenowy
Monoetanoloamina (do ustalenia pH)
Ponieważ nie wykonywano badań dotyczących zgodności, tego produktu leczniczego weterynaryjnego nie wolno mieszać z innymi produktami leczniczymi weterynaryjnymi.
Okres ważności produktu leczniczego weterynaryjnego zapakowanego do sprzedaży: 3 lata Okres ważności po pierwszym otwarciu opakowania bezpośredniego: 28 dni
Przechowywać pojemnik w opakowaniu zewnętrznym w celu ochrony przed światłem.
Materiał pojemnika: Polietylen wysokiej gęstości
Zamknięcie pojemnika: Silikonowane, szare korki bromobutylowe Wielkość pojemnika: 50, 250 lub 500 ml.
Niektóre wielkości opakowań mogą nie być dostępne w obrocie.
NIEZWYKLE NIEBEZPIECZNY DLA RYB I ORGANIZMÓW WODNYCH.
Nie zanieczyszczać produktem ani zużytymi opakowaniami wód powierzchniowych i kanałów. Niewykorzystany produkt leczniczy weterynaryjny lub jego odpady należy usunąć w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami.
Chanelle Pharmaceuticals Manufacturing Ltd.
Loughrea Co. Galway