Reklama:

Persovac(produkt weterynaryjny, świnia)

Substancja czynna: Szczepionka przeciw wirusowi Zespołu Rozrodczo-Oddechowego Świń, żywa -
Postać farmaceutyczna: Liofilizat i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań , żywy wirus zespołu rozrodczo-oddechowego świń (PRRS), szczep P120: 4,0 - 7,3 log10 CCID50*.(*)CCID50 dawka zakaźna dla hodowli komórkowej 50%
Reklama:

B. ULOTKA INFORMACYJNA

ULOTKA INFORMACYJNA

Persovac liofilizat i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań dla świń

  1. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ORAZ WYTWÓRCY ODPOWIEDZIALNEGO ZA ZWOLNIENIE SERII, JEŚLI JEST INNY

  2. Podmiot odpowiedzialny:

    Ceva Animal Health Polska Sp. z o.o. ul. Okrzei 1A

    03-715 Warszawa Polska

    Wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii: Ceva-Phylaxia Co. Ltd.

    1107 Budapeszt, Szállás u. 5. Węgry

  3. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO

  4. Persovac liofilizat i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań dla świń

  5. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (-CH) I INNYCH SUBSTANCJI

  6. Każda dawka (1 ml) zawiera:

    Substancja czynna:

    Żywy wirus zespołu rozrodczo-oddechowego świń (PRRS), szczep P120: 4,0 – 7,3 log10 CCID50*

    *CCID50 dawka zakaźna dla hodowli komórkowej 50%

    Liofilizat: homogeniczna peletka w kolorze złamanej bieli. Rozpuszczalnik (Vaccesol): klarowny, wodny roztwór.

  7. WSKAZANIA LECZNICZE

  8. Do czynnego uodparniania świń od 3 tygodnia życia, przebywających w środowisku skażonym wirusem PRRS, w celu zmniejszenia wiremii związanej z zakażeniem europejskimi szczepami wirusa PRRS (genotyp 1).

    Czas powstania odporności: 3 tygodnie po szczepieniu Czas trwania odporności: 24 tygodnie po szczepieniu

    W badaniu laboratoryjnym seronegatywnych prosiąt zaszczepionych w wieku 32 dni, po prowokacji 5 tygodni po szczepieniu zaobserwowano zmniejszenie miana oraz spadek całkowitego siewstwa wirusa drogą nosową.

  9. PRZECIWWSKAZANIA

  10. Nie stosować w stadach wolnych od PRRS, w których obecność wirusa PRRS nie została wykazana za pomocą wiarygodnych metod diagnostycznych. Nie stosować u knurów produkujących nasienie, ponieważ wirus PRRS może być wydalany z nasieniem.

  11. DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE

  12. Często występuje reakcja miejscowa o średnicy poniżej 5 cm, z towarzyszącym jej zaczerwienieniem. Ustępuje ona samoistnie w ciągu 1 dnia. Podczas badań po podaniu domięśniowym bardzo często występował przejściowy nieznaczny wzrost (do 1,1°C) temperatury rektalnej. Temperatura wraca do normalnego zakresu, bez konieczności leczenia, od 1 do 3 dni po zaobserwowaniu maksymalnego wzrostu.

    Częstotliwość występowania działań niepożądanych przedstawia się zgodnie z poniższą regułą:

    • bardzo często (więcej niż 1 na 10 leczonych zwierząt wykazujących działanie(a) niepożądane)

    • często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 100 leczonych zwierząt)

    • niezbyt często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 1000 leczonych zwierząt)

    • rzadko (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 10000 leczonych zwierząt)

    • bardzo rzadko (mniej niż 1 na 10000 leczonych zwierząt włączając pojedyncze raporty).

    W razie zaobserwowania działań niepożądanych, również niewymienionych w ulotce informacyjnej, lub w przypadku podejrzenia braku działania produktu, poinformuj o tym lekarza weterynarii.

    Można również zgłosić działania niepożądane poprzez krajowy system raportowania (www.urpl.gov.pl)

  13. DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT

  14. Świnie (przeznaczone do tuczu)

  15. DAWKOWANIE DLA KAŻDEGO GATUNKU, DROGA (-I) I SPOSÓB PODANIA

  16. Podanie domięśniowe.

    Szczepienie świń od 3 tygodnia życia poprzez podanie pojedynczej dawki wynoszącej 1 ml.

  17. ZALECENIA DLA PRAWIDŁOWEGO PODANIA

  18. Szczepionkę należy przygotowywać aseptycznie. Używać sterylnych strzykawek i igieł. Unikać zanieczyszczenia podczas rekonstytucji i stosowania.

    W celu rekonstytucji szczepionki, część rozpuszczalnika (Vaccesol) należy przenieść do fiolki zawierającej liofilizowaną peletkę. Po rekonstytucji peletki materiał przenosi się z powrotem do butelki z rozpuszczalnikiem. Należy delikatnie wstrząsać butelką rozpuszczalnika w celu homogenizacji szczepionki. Wówczas szczepionka jest gotowa do użycia.

    Produkt po rekonstytucji to biały, opalizujący płyn.

  19. OKRES(-Y) KARENCJI

  20. Zero dni

  21. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA

  22. Przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci. Liofilizat:

    Przechowywać i transportować w stanie schłodzonym (2°C–8°C).

    Nie zamrażać.

    Chronić przed światłem.

    Rozpuszczalnik, produkt po rekonstytucji:

    Przechowywać w temperaturze poniżej 25˚C. Nie zamrażać.

    Nie używać tego produktu leczniczego weterynaryjnego po upływie terminu ważności podanego na etykiecie. Termin ważności oznacza ostatni dzień danego miesiąca.

    Okres ważności po rekonstytucji zgodnie z instrukcją: 6 godzin.

  23. SPECJALNE OSTRZEŻENIA

  24. Specjalne ostrzeżenia dla każdego z docelowych gatunków zwierząt:

    Należy szczepić tylko zdrowe zwierzęta.

    Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt:

    Należy zachować ostrożność, aby uniknąć wprowadzenia szczepu szczepionkowego na obszarze, gdzie wirus PRRS już nie występuje. Szczep szczepionkowy jest wydalany i może dojść do zarażenia wrażliwych świni w przypadku kontaktu z zaszczepionymi zwierzętami przez co najmniej 7 tygodni. Aby uniknąć tego zarażenia, zaleca się szczepienie wszystkich świń w stadzie od jak najmłodszego zalecanego wieku. Należy podjąć specjalne środki ostrożności, aby uniknąć rozprzestrzeniania się szczepu szczepionkowego na wrażliwe (seronegatywne) zwierzęta w okresie ciąży.

    Brak dostępnych informacji dotyczących potencjalnych właściwości immunosupresyjnych wirusa szczepionkowego.

    Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkt leczniczy weterynaryjny zwierzętom: Brak

    Ciąża:

    Brak informacji odnośnie skuteczności szczepionki u zwierząt w czasie ciąży.

    Wykazano, że szczep szczepionkowy jest bezpieczny u seropozytywnych zwierząt w czasie ciąży. Wykazano, że wirus szczepionkowy, który jest europejskim izolatem terenowym, może przenikać przez łożysko u seronegatywnych loszek.

    Należy unikać narażenia wrażliwych (seronegatywnych) loszek/loch na szczep szczepionkowy.

    Laktacja:

    Brak informacji odnośnie stosowania szczepionki w czasie laktacji.

    Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji:

    Brak informacji dotyczących bezpieczeństwa i skuteczności tej szczepionki stosowanej jednocześnie z innym produktem leczniczym weterynaryjnym, oprócz rozpuszczalnika wspomnianego powyżej.

    Dlatego decyzja o zastosowaniu tej szczepionki przed lub po podaniu innego produktu leczniczego weterynaryjnego powinna być podejmowana indywidualnie.

    Przedawkowanie (objawy, sposób postępowania przy udzielaniu natychmiastowej pomocy, odtrutki): Po podaniu 10-krotnie większej dawki nie obserwowano żadnych działań niepożądanych innych niż wymienione w punkcie dotyczącym działań niepożądanych.

    Główne niezgodności farmaceutyczne:

    Nie mieszać z innym produktem leczniczym weterynaryjnym z wyjątkiem rozpuszczalnika (Vaccesol) dostarczonego do stosowania z tym produktem leczniczym weterynaryjnym.

  25. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI MA TO ZASTOSOWANIE

  26. O sposoby usunięcia niepotrzebnych leków zapytaj lekarza weterynarii. Pomogą one chronić środowisko.

  27. DATA ZATWIERDZENIA LUB OSTATNIEJ ZMIANY TEKSTU ULOTKI.

  28. INNE INFORMACJE

Liofilizat: Szklane fiolki o pojemności 10 ml, zawierające 50 lub 100 dawek. Jedna lub 10 fiolek w pudełku tekturowym.

Rozpuszczalnik: 50 ml lub 100 ml w polipropylenowej butelce lub w butelce z polietylenu o niskiej gęstości. Jedna lub 5 butelek w pudełku tekturowym.

Niektóre wielkości opakowań mogą nie być dostępne w obrocie.

Reklama: